Однако если бы мисс Стивенс получила возможность заглянуть сейчас в сердце Мориса, она бы к собственному прискорбию убедилась, что если он и страдает, то совсем не из-за нее. В данный момент неуязвимый Морис Шеннон был очень близок к тому, чтобы пасть к ногам прекрасной женщины. Другой женщины.
Полночи Морис провел без сна, прокручивая в голове события сегодняшнего дня. Голос Флер до сих пор звучал в ушах, а перед глазами стояло ее улыбающееся лицо. Под утро Морису наконец удалось уснуть, но ровно в восемь будильник напомнил ему о том, что пора на работу.
Придя в Даблин Ньюсуик, невыспавшийся и злой Морис забаррикадировался в своем уголке, обложился бумажками и принялся сочинять статью про Флер Конде. Но вдохновение уводило его в заоблачные дали, не имеющие никакого отношения к журналистике, и Морис обнаружил, что мечтает, выводя на бумаге бессмысленные каракули.
Это отнюдь не улучшило его настроения. Морис всегда считал себя в первую очередь профессионалом, способным делать свое дело при любых обстоятельствах. Сейчас же у него ничего не получалось.
Никуда я сегодня не пойду, решил он про себя. Позвоню сейчас и все отменю.
Но его решимости хватило лишь на то, чтобы снять телефонную трубку. Как? Самому отказаться от возможности увидеть Флер еще раз?
Морис бессильно кинул трубку обратно. К чему обманывать себя? Раз у него нет сил сопротивляться ее обаянию, по крайней мере, он честно признается себе, что эта женщина очень интересует его…
Время неумолимо приближалось к пяти, и Морис воспрял духом. Драматизировать ни к чему. Флер Конде – привлекательная женщина, его к ней тянет. Ведь он нормальный мужчина! Если ей будет угодно, они неплохо проведут вместе время. И совсем необязательно терзать свое сердце вымышленными проблемами.
Ровно в четыре Морис встал из-за стола и пошел к выходу.
– Скажешь Робберу, что я на интервью, – небрежно бросил он Люси.
Она только кивнула. И новая прозрачная блузка, и безумно короткая юбка, открывающая полные соблазнительные ножки и яркий макияж из модного журнала – все старания были попросту им незамечены. Даже Джейкоб П. Роббер, этот механический человек, запнулся, когда увидел ее сегодня. А Морис прошел мимо, даже не удостоив ее внимательным взглядом. Лишь мысль о том, что ее ресницы тщательно накрашены, удержала Люси от слез.
На этот раз Морису не понадобилось говорить, что он идет к миссис Уолтергейм. Все были предупреждены заранее, и ему показалось, что обслуживающий персонал смотрит на него с особенным любопытством. Морис отказался от провожатого, и в одиночестве спокойно оглядел себя в зеркало. Никакой парадности, светлые джинсы и темный свитер, но Морис знал, что так он выглядит еще привлекательнее.
И снова знакомая дверь. Несколько секунд Морис постоял на пороге, прислушиваясь к биению сердца. Потом, сообразив, что ведет себя как подросток, быстро постучал. Дверь тут же распахнулась, как будто с той стороны кто-то стоял и ждал этого сигнала. Маленькая женская ручка схватила Морис за воротник свитера и буквально втащила в номер. Дверь была моментально закрыта, и ошеломленный Морис обнаружил, что стоит лицом к лицу с Фрэнсис Ритц.
– Д-добрый вечер, – пробормотал он, с трудом приходя в себя после подобного обращения.
– Ах, Морис, как вы могли так поступить со мной! – гневно воскликнула Фрэнсис. – Я же вам поверила!
Морис переступил с ноги на ногу. Предвкушая новую встречу с Флер, он как-то позабыл о том, что в этом же номере живет Фрэнсис и что он действительно повел себя с ней некрасиво.
– Я была уверена, что вы член общества любителей древности, я была откровенна с вами, – с горечью продолжала Фрэнсис, – а Флер рассказала мне вчера, кто вы такой на самом деле!
– Поймите, Фрэнсис, я вовсе не хотел вас обманывать… – забормотал Морис.
– Вы не меня обманывали, а Флер! – страдальчески воскликнула Фрэнсис. – Вы ведь за ней охотитесь, не так ли? Немедленно отвечайте!
– Если хотите знать, то ваша сестрица была прекрасно осведомлена о том, кто я такой, когда приглашала меня сюда в первый раз. И по неизвестным мне причинам она предпочла не сообщать вам, кто я такой.
Морис пожал плечами, давая понять, что снимает с себя всякую ответственность.
– Какой ужас, – прошептала Фрэнсис, медленно отходя в середину комнаты. – Я опять все узнаю последней. Сколько можно…
Морис не без жалости наблюдал за ней. Длинные рыжие волосы Фрэнсис были заплетены в тугую косу, на носу красовались очки поменьше, да и во всем ее облике была видна попытка приукрасить себя. На ней было миленькое зеленое платьице с затейливым орнаментом, перехваченное широким поясом, и острый глаз Мориса сразу ухватил, что оно ей немного великовато в плечах.
Не иначе, как из гардероба Флер, подумал Шеннон. Фрэнсис явно постаралась принарядиться сегодня. Интересно, зачем? Надеюсь, не ради меня.
– Фрэнсис, я хочу, чтобы вы знали, что Флер ничего не имеет против того, что мы поужинали вместе с вами, – заговорил вкрадчиво Морис. – Наверное, мне следовало признаться вам, кто я такой на самом деле, но соблазн был слишком велик. Тем более, что если бы Флер считала, что наше с вами общение нежелательно, она бы обязательно предупредила вас. Поэтому я не стал разубеждать вас. Это лишь создало бы ненужную неловкость.
– Вы правда так думаете? – Фрэнсис подняла голову. – Вы считаете, что все в порядке? И я… я ничем не выдала… я не наболтала ничего лишнего?
Она с тревогой смотрела на Мориса.
Морис Шеннон, ты свинья, сказал он себе. Как ты мог так обращаться с бедняжкой!